Filipp Maliavin (1869-1940) ,The shawl seller. oil on canvas (72.2 x 115.5 cm.) |
रात भर नींद में जिंदगी को सिलते हैं; उधेड़ते हैं; बुनते हैं।
कहाँ बदली है दुनिया? वही अनबूझा चक्कर है।
कीलें उभरी हैं यहाँ वहाँ; रफ़ूगर रफूचक्कर है।
फंस फंस के फट रहा है पैरहन; कितना रफू करेंगे।
जहाँ खालें खिच रही हों बेख़ौफ़; लिबास क्या करेंगे ?
शुमाल से आता था रफूगर ; नफ़ीस शालों का माहिर।
अब जिनका गुज़र बसर वहां है; बेरहम, लाशों के माहिर।
जिसकी चली काट डालता है; जलाए वतन,नज़रें तुम्हारी तंग हैं।
बदगुमान खुशफ़हमी न पालो ; ये जुल्म से ज़बर की जंग है।
कितना कमाल निकला वो ऊपर बैठा शाल फरोश।
कैसे कैसे कीड़े लग गए है शाल में; उसका जवाब खामोश।
हर तरफ से घुस बेदर्द सर्द हवाएं हड्डियां कंपा रही है भाई !
अरे शाल नहीं बदलते हो ; कोई रफ़ूगर तो भेज दो भाई !
Roman script follows:-
Jage rehte hain dinbhar; khuli ankhon me sapne bhi jage rehte hain.
Raat bhar neend me jindgi ko siltey hai;udhedtey hain ; buntey hain.
Kahan badlee hai duniya? Wahi unbooja chakkar hai.
Keelay ubhri hain yahan wahan; rafoogar rafoochakkar hai.
Fns fns kay fat raha hai parahan; kitna rafoo karenge.
jahan khalen khich rahi hon bekhauf; libas kya karenge ?
Shumal se aata tha rafoogar ; nafees shalon ka mahir.
Ab jinka guzar basar vahan hai; bereham, lashon ke mahir.
Jiski chali kat dalta hai; jala a vatan,nazren tumhari tang hain.
Bdghuman khushfahmi na palo; Ye julm se zabar ki jung hai.
Kitna kamal nikla vo uper baitha shalfarosh.
Kaise kaise keede lag gaye hain shal me;Uska jawab khamosh.
Hr tarf se ghus bedard sard hawayen haddiyan kampa rahi hain bhai.
Are shal nahi badaltey ho ; Koi rafoogar to bhej do bhai.
No comments:
Post a Comment
You are welcome to add a byte to our bark. You can agree, disagree, be critical, humorous or sarcastic. Add information or correct information. We do not have a copy editor so we'll not edit a single word of yours. We however have an in-house butcher who'll entirely cut away any abusive post. Come to think of it, most editors have the finesse of a butcher anyway!